viernes, 17 de mayo de 2013

Me quedé en Tánger.


La otra versión que también le gustaba mucho era la de Noé. Una vez que hubo embarcado en el arca con su familia y una pareja de todos los animales conocidos, Dios, ahí sí, mandó abrir las puertas del cielo y las aguas cubrieron toda la tierra. El barco navegó sin rumbo arrastrado por las fuerzas de la naturaleza hasta que Dios decidió que el castigo ya era suficiente y ordenó que se detuvieran las lluvias y se amansaran las aguas. Estas comenzaron entonces a descender y a recuperar su cauce y el arca quedó embarrancada en el monte de Tánger. Noé envió una paloma para confirmar que la tierra estaba cerca y el ave regresó con barro en las patas. Noé exclamó alborozado: “¡Tin Dja!, Tin Dja!”, que significa: “El barro está aquí”, y comprendió que el Diluvio había terminado.

Tin Dja, Tanjaá, Tinga, Tingis, Tánger, distintas pronunciaciones para nombrar una ciudad mágica.

Cuando contaba esa versión la monja dejaba de cabecear y se enderezaba sobresaltada, 

- Disculpe usted, don Isaac –le interrumpía indignada-, pero todo el mundo sabe que el Arca embarrancó en el monte Ararat, en Turquía. Lo dice el Génesis.

- ¿Y cómo sabe usted, hermana, que no hubo más que una?, ¿no le parece lógico que a alguien más se le ocurriese subirse a una embarcación cuando empezó a caer tanta agua?


Fragmento de "Me quedé en Tánger", novela que transcurre durante la mayor parte del siglo XX, entre Tánger y lo que fue el Protectorado Español del norte de Marruecos.


https://www.amazon.com/ME-QUED%C3%89-EN-T%C3%81NGER-Spanish-ebook/dp/B008R0DWGY/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1492276497&sr=8-1&keywords=me+quede+en+tanger



Está disponible en Amazon en formato digital y en papel.


ME QUEDÉ EN TÁNGER (Spanish Edition) by [Molinos, Luis]

No hay comentarios:

Publicar un comentario